DERUUA

+49 (0) 176 831 706 40

Ціни

Оскільки формат виконання запропонованих послуг залежить від декілька факторів, то тверді ціни, на жаль, назвати неможливо. Тому метою цієї підсторінки є скоріше виклад факторів, що впливають на гонорар відповідної послуги.

Ви можете надіслати мені невеликий фрагмент тексту, на основі якого я назву Вам конкретну ціну за переклад.

Відповідно до §19 Закону про податок на додану вартість ПДВ у розмірі 19% не стягується.


Основа розрахунку для усних перекладів:

  • вид перекладу: синхронний, послідовний або нашіптування
  • формат: конференція, семінар, судове засідання, запис у лікаря та ін.
  • витрати, пов‘язані із замовленням

 

Розрахунок проводиться за день або за півдня (ставка за домовленістю).
Невеликі замовлення оплачуються за годинами (погодинна ставка за домовленістю).
Витрати на дорогу та готель оплачує замовник.
Переклади в судах та державних установах оплачуються відповідно до закону про винагороду усних та письмових перекладачів JVEG (Justizvergütungs- und Entschädigungsgesetz).

Основа розрахунку для письмових перекладів:

  • загальний чи спеціалізований текст
  • ступінь складності тексту
  • формат (напр., технічна документація, медичні каталоги тощо)
  • форматування тексту
  • обсяг інформаційного пошуку
  • терміновість виконання замовлення

 

Розрахунок ціни проводиться за стандартний рядок в залежності від перерахованих факторів. Стандартний рядок містить 55 знаків вкл. пробіли цільового тексту.
Виконання термінових переказів та обробка замовлень у вихідні та святкові дні можливі за додаткову плату.
Переклади в судах та державних установах оплачуються відповідно до закону про винагороду усних та письмових перекладачів JVEG (Justizvergütungs- und Entschädigungsgesetz).

Вартість завіреного перекладу стандартніх документів, напр. свідоцтва про народження, свідоцтва про шлюб і т.д. від 50 євро.

Зв’яжіться зі мною і я з радістю відповім на всі Ваші запитання без будь-яких зобов’язань для Вас.