Устные переводы
Независимо от формата Вашей деятельности, будь то ведение переговоров с партнерами по бизнесу, проведение презентации или организация мероприятия, успех как результат стоит на первом месте. Не думайте о языковом содержании или вопросах, связанных с контекстом. Предоставьте это мне. Сосредоточтесь на Вашем продукте, Ваших целях или на Вашем собеседнике, в то время как я буду синхронно или последовательно переводить Вашу речь слушателям на соответствующий язык.
Я предлагаю услуги устного перевода вне зависимости от места и времени проведения встречи или мероприятия. При устном переводе я обращаю внимание не только на языковое содержание, но и передаю сказанное в соответствии с необходимым контекстом. Только так можно правильно и точно донести до собеседника намерения и цели высказываний.
Благодаря многочисленным проектам как в области письменных, так и устных переводов с 2005 г., я изучаю соответствующие тематические области и регулярно повышаю уровень специальных знаний на рабочих языках. Кроме того, я слежу за текущими событиями и дискуссиями, углубляя свои знания в нужных мне областях специализации. Это помогает мне не только наработать соответствующий словарный запас, пополнив его новыми терминами, но и быстро уловить и понять связь в деловых разговорах или беседах на специализированные темы, и соответствующим образом передать это на другом языке. Помимо основной базы знаний, которой я располагаю, я дополнительно изучу Вашу тематику перед началом проекта, чтобы оптимальным образом к нему подготовиться.
Я предлагаю прочные знания и обновленную терминологию в следующих областях специализации:
- техника
- право
- юриспруденция
- маркетинг
- медицина
Каждая ситуация требует индивидуального подхода. Я с удовольствием уделю Вам время и проконсультирую Вас без каких-либо обязательств, какой вид перевода будет для Вашего мероприятия наиболее эффективным и успешным.
Я предлагаю все виды устного перевода:
Мне доставит огромное удовольствие сопровождать Вас на выставке, во время Вашей деловой поездки или важной встречи – независимо от места и времени проведения. Я работаю не только по всей Германии, но и за рубежом.
Ознакомьтесь с некоторыми проектами в области устного перевода:
- портфолио на русском языке (посмотреть)
- портфолио на немецком языке (посмотреть)
При необходимости реализации крупных проектов, я возьму на себя управление проектами в рамках сотрудничества с коллегами – квалифицированными и опытными переводчиками, включая организационные вопросы, а также создание необходимых условий для обеспечения безупречного качества языковой части мероприятия. Таким образом, Вы получите весь спектр услуг из одних рук.
Достигайте Ваших целей без препятствий вместе с нами – квалифицированными и опытными переводчиками.